Looking for a fresh word from The Word of God? Look no further than The Voice, a brand-new, dynamic translation of the New Testament. It’s presented as a “collage of compelling narratives, poetry, song, truth, and wisdom.” Its creation was meant to promote longer, narrative, dramatic, public readings of the New Testament. Its unique screenplay format will draw audiences in like no other previous translation.
The Voice invites readers to “step into the story of Scripture.” Additions and expanded material not found in the original languages are clearly marked in this thought-for-thought translation. Included are introductions to each book and selected readings for all of the ecclesiastical observations.
The Voice is not for everyone. But, if you’re looking for a novel, dramatic way to present the story of the New Testament to an audience, then it’s for you.
Disclaimer: I received a free e-copy of The Voice from Thomas Nelson via Net Galley in exchange for a review. The opinions expressed are my own.